Akademische Ausbildung und Lehrbefähigung
- Diplom-Übersetzerin Französisch/Spanisch (Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg)
- Promotion (Dr. phil.) Übersetzungswissenschaft: Französisch/Spanisch sowie Rechtswissenschaft: Europarecht (Universität Heidelberg)
Schwerpunkte und interdisziplinäre Aspekte der Lehrtätigkeit
Fachkommunikation Wirtschaft und Tourismus romanische Sprachen
Internationaler Tourismus und interkulturelles Management romanischer Sprachraum
Tätigkeiten in: Forschung / Aus- und Weiterbildung /Beratung
Dozentin private Bildungsinstitute
Einbringung eigener Forschungsergebnisse in die Lehre
- Ergebnisse der eigenen kontrastiven Fachkommunikationsforschung im wirtschafts- und tourismusbezogenen Bereich sowie des Forschungsgebiets des interkulturellen Managements sind integrative Bestandteile der Lehre.
Berufspraktische Erfahrung
- Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin für internationale Unternehmen
Internationaler Hintergrund durch Managementtätigkeit / Akademische Tätigkeit / Persönliche Herkunft
- langjährige Sokrates-Fachbereichskoordinatorin